Selaus nimekkeen mukaan kokoelmassa
Viitteet 1465-1484 / 3385
-
K. F. Mennanderin lähettämiä ja saamia kirjeitä = Brev från och till C. F. Mennander - I
Suomen historian lähteitä, 0081-9425 ; 4, 1. (1939) -
K. F. Mennanderin lähettämiä ja saamia kirjeitä = Brev från och till C. F. Mennander - II
Suomen historian lähteitä, 0081-9425 ; 4, 2. (1940) -
K. F. Mennanderin lähettämiä ja saamia kirjeitä = Brev från och till C. F. Mennander - III
Suomen historian lähteitä, 0081-9425 ; 4, 3. (1942) -
Kadonnut hopeariksi
Lasten kirjasto / Wilén ; 15. ([Turku]: [G.W. Wilén], 1870, 1870) -
Kadonnut ja taas löytty
Lasten kirjasto / Wilén ; 10. ([Turku]: [G.W. Wilén], 1870, 1870) -
Kahden taalarin raha: meripoikien seikkailuja
(Helsinki: Kustannusosakeyhtiö Kirja, 1917, 1917) -
Kahdexan erinomaista, iumaista kaunista lohdullista wirttä, ensimmäinen. Mailmas nyt kaikki ihastuwat/ [et]c. Toinen. Walitta mahta ihminen/ joka [et]c. Kolmas. Ihmisen elämän surkeudest/ [et]c. Neljäs. Herra ole minulle kilpi/ [et]c. Wiides. Christe Jesu aina mul armos [et]c. Kuudes. O Iesu Christ/ mun lohdutuxen [et]c. Seitzemäs. Iesus ilon elämäni/ Iesus/ [et]c. Kahdexas. Minul Iesu puhdas sydän luo/ [et]c
([Turku]: [J.C. Frenckellin leski], prändätty wuonna 1784Johan Christopher Frenckellin leski (kirjapaino, Turku, 1779-1785), 1784) -
Kahdexan erinomaista, iumalista kaunista lohdullista wirttä, ensimmäinen. Mailmas nyt kaikki ihastuwat, [et]c. Toinen. Walitta mahta ihminen, joka [et]c. Kolmas Ihmisen elämän surkeudest, [et]c. Neljäs. Herra ole minulle kilpi, [et]c. Wiides. Christe Iesu aina mul armos [et]c. Kuudes. O Iesu Christ, mun lohdutuxen [et]c. Seitzemäs. Iesus ilon elämäni, Iesus, [et]c. Kahdexas. Minul Jesu puhdas sydän luo, [et]c
([Turku]: [J.C. Frenckell], prändätty wuonna 1794Frenckell, Johan Christopher II (kirjapaino, Turku, 1785-1814), 1794) -
Kahdexan erinomaista, iumalista kaunista lohdullista wirttä, ensimmäinen. Mailmas nyt kaikki ihastuwat, [et]c. Toinen. Walitta mahta ihminen, joka [et]c. Kolmas. Ihmisen elämän surkeudest, [et]c. Neljäs. Herra ole minulle kilpi, [et]c. Wiides. Christe Iesu aina mul armos [et]c. Kuudes. O Iesu Christ, mun lohdutuxen [et]c. Seitzemäs. Iesus ilon elämän, Iesus, [et]c. Kahdexas. Minul Iesu puhdas sydänluo, [et]c
([Turku]: [J.C. Frenckell], prändätty wuonna 1798Frenckell, Johan Christopher II (kirjapaino, Turku, 1785-1814), 1798) -
Kahdexan erinomaista, iumalista kaunista lohdullista wirttä, ensimmäinen. Mailmas nyt kaikki ihastuwat, [et]c. Toinen. Walitta mahta ihminen, joka [et]c. Kolmas. Ihmisen elämän surkeudest, [et]c. Neljäs. Herra ole minulle kilpi, [et]c.Wiides Christe Iesu aina mul armos [et]c. Kuudes. O Iesu Christ, mun lohdutuxen [et]c. Seitzemäs. Iesus ilon elämäni, Iesus, [et]c. Kahdexas. Minul Iesu puhdas sydän luo, [et]c
([Turku]: [J.C. Frenckell], prändätty wuonna 1787Frenckell, Johan Christopher II (kirjapaino, Turku, 1785-1814), 1787) -
Kahdexan erinomaista, iumalista kaunista lohdullista wirttä, ensimmäinen. Mailmas nyt kaikki ihastuwat/ [et]c. Toinen. Walitta mahta ihminen/ joka [et]c. Kolmas. Ihmisen elämän surkeudest/ [et]c. Neljäs. Herra ole minulle kilpi/ [et]c. Wijdes. Christe Iesu aina mull' armos [et]c. Kuudes. O Iesu Christ/ mun lohdutuxen [et]c. Seitzemäs. Iesus ilon elämäni/ Iesus [et]c. Kahdexas. Minul Iesu puhdas sydän luo [et]c
([Turku]: [J.C. Frenckell], prändätty wuonna 1770Frenckell, Johan Christopher I (kirjapaino, Turku, 1761-1779), 1776) -
Kahdexan erinomaista, iumalista, kaunista, lohdullista wirttä, ensimmäinen. Mailmas nyt kaikki ihastuwat, [et]c. Toinen. Walitta mahta ihminen, joka [et]c. Kolmas. Ihmisen elämän surkeudest, [et]c. Neljäs. Herra, ole minulle kilpi, [et]c. Wiides. Christe Iesu! aina mull armos [et]c. Kuudes. O Iesu Christ, mun lohdutuxen [et]c. Seitzemäs. Iesus ilon elämän, Iesus, [et]c. Kahdexas. Minull Iesu! puhdas sydän luo, [et]c
([Turku]: [J.C. Frenckell], prändätty wuonna 1809Frenckell, Johan Christopher II (kirjapaino, Turku, 1785-1814), 1809) -
Kaikkein uusimpia satuja ja runoja lapsille: nuorille ja vanhoille - viides kokoelma
(Porvoossa: Werner Söderström, 1893, 1893) -
Kaisa rouva ja hänen kissansa
(1865) -
Kaksi hengellistä wirttä, ensimmäinen: Ah! palaja mun sieluisen, [et]c. Toinen: Sun wiisas neuwos, Iumala, [et]c
([Turku]: [J.C. Frenckell ja poika], 1851, 1851) -
Kaksi hengellistä wirttä, ensimmäinen: Ah! palaja mun sieluisen, [et]c. Toinen: Sun wiisas neuwos, Iumala, [et]c
Lukemisia ; 5. ([Turku]: [J.C. Frenckell ja poika], 1851, 1851) -
Kaksi hengellistä wirttä: ensimmäinen. Miks' on, mun rakas lapsen! sun suus niin naurawa. Toinen. Matka=mies hän haluss' palaa määrän päähän kotihin
Lukemisia ; 33. ([Turku]: [J.C. Frenckell ja poika], 1854, 1854) -
Kaksi historiallista wirttä: ensimmäinen: Yks' linna oli Itäisell' maall'. Toinen: Kiitett' ole minun Herran'
Lukemisia ; 9. ([Turku]: [J.C. Frenckell ja poika], 1854, 1854)