Selaus julkaisuajan mukaan kokoelmassa
Viitteet 1-20 / 3385
-
Abckiria
([Tukholma] : [Amund Laurentsson] , 1549-1559, 1549) -
Yxi wähä rucous kiria monil iumalisil ia tarpelisil rucouxil ia kijtos sanoil sekä entisistä suomen kielen että mös muista rucous kirioista lisätty/ enätty ia vdhistettu Iumalan cunniaxi ia suomalaisten tarpexi. I: P: Finno
(Gutterwitz, Andreas (kirjapaino, Tukholma, 1582-1610), 1583) -
Yxi vähä suomenkielinen wirsikiria, suomencocouxis Jumalata kijttä suomenkielellä, tehty m. Jacobilda Suomalaiselda, ja muild Suomen papeilda. Cunnjalisten herrain Turun pispan m. Erichin, ja capitularesten tiedhost ja suosjost, H. Hemmingin Maschun kirckoherran vaevall ja culutuxell, ensins präntätty Stocholmisa. Mutta nyt Herman Sulkin käskyst, Staffan Myllärin präntill uudhistettu Rostochis.
(Rostochis : Herman Sulkin käskyst, Staffan Myllärin präntill, vuona jälken Christuxe[n] syndymän 1607., 1607) -
Catechimus [!] Se on christilisen opin pääcappaleet, d. Martinus Lutherin vlostoimituxen cansa, soomen kielen tulkitut. Lyhykäisen esipuheen cansa, iosa yxikertaisesta tiettäväxi tehdän, quinga itze cukin christitty, hänens swren hödytyxen cansa ioca päivä Catechismuxessa harioitta machta. Simonis Iohannis Carelij culutuxel vlos käynyt, ia prentätty Rostokissa Staffan Mylly mieheldä.
(Prentätty Rostokissa : Staffan Mylly mieheldä, Simonis Iohannis Carelij culutuxel, våånna Christuxen syndymän jälken [MD]CVII [1607], 1607) -
Een lijkpredikan/ i then hedherlighe och dygdesamme qwinnes/ hustru Birgittae Hieronymi dotters. Then ährlige och wälchtade mans/ Thomas Hanssons/ räntemästares i Finland/ elskelige käre hustrus hedherlighe begraffning. Som i herranom saligt afsompnadhe/ then 13. Octobris, och bleff i en hedherligh samqwänd hederliga begraffuen then 17. Octob. anno 1613. hållen aff Sigfrido Arono Forsio
(Tryckt i Stockholm: af Ignatio Meurer, åhr 1613Meurer, Ignatius (kirjapaino, Tukholma, 1612-1672), 1613) -
Om långfredaghen. En allmännelig passions predican. Them som på somlighe ortter icke haffua tijdh och lägenheet/ j styckewijs vthföra och höra hela passions historien/ j fängelses/ elendighetz och bedröffuelses tijdh/ til godho. Sammansatt/ och beskriffuen aff Sigfrido Arono Forsio
(Stockholm: tryckt aff Christophero Reusner, anno MDCXIII [1614]Reusner, Christopher (kirjapaino, Tukholma, 1610-1634), 1614) -
Catechismus eli christilisen opin pääcappalet, lyhykäisen ja yxikerraitzen vlgostoimitoxen cansa. Cusa p. Lutheruxen vlgostoimitos ensin edhespaňan ja sijtte lauiamalda itze cukin cappale kysymisen ja wastauxen cansa vlgostoimitetan. Ericus Erici episcopus Aboënsis
(Präntätty Stockholmis: Christoph. Reusnerild, anno 1614Reusner, Christopher (kirjapaino, Tukholma, 1610-1634), 1614) -
Catechismus eli christilisen opin pääcappalet, lyhykäisen ja yxikerraitzen vlgostoimitoxen cansa. Cusa p. Lutheruxen vlgostoimitos ensin edhespaňan ja sijtte lauiamalda itze cukin cappale kysymisen ja wastauxen cansa vlgostoimitetan. Ericus Erici episcopus Aboënsis
(Präntätty Stockholmis: Christoph. Reusnerild, anno 1614Reusner, Christopher (kirjapaino, Tukholma, 1610-1634), 1614) -
Catechismus eli christilisen opin pääcappalet, lyhykäisen ja yxikerraitzen vlgostoimitoxen cansa. Cusa p. Lutheruxen vlgostoimitos ensin edhespaňan ja sijtte lauiamalda itze cukin cappale kysymisen ja wastauxen cansa vlgostoimitetan. Ericus Erici episcopus Aboënsis
(Präntätty Stockholmis: Christoph. Reusnerild, anno 1614Reusner, Christopher (kirjapaino, Tukholma, 1610-1634), 1614) -
Postilla, eli vlgostoimitus/ nijnen ewangeliumitten päälle cuin ymbäri aiastaian/ saarnatan Iumalan seuracunnasa. Caickein jumalisten ia hywäin suomalaisten/ jotca Iumalata ia hänen pyhä sanans racastawat/ hywäxi/ opixi ia oiennuxexi/ tehty ia coconpantu. I. osa. Adwenti sunnuntaista nijn pyhän colminasuiden sunnuntain asti. Ericus Erici. episcopus Aboënsi
(Präntätty Stockholmis: Christoph. Reusnerild, anno 1621Reusner, Christopher (kirjapaino, Tukholma, 1610-1634), 1621) -
Reyncke Fosz. Thet är en skön och nyttigh dicht/ full medh wijßheet/ godh läro/ och lustige exempel: vthi hwilken alle menniskiors wäsende/ handel/ otroo/ list och snillheet affmålat warder/ sampt medh thet sedliga förståndet och thenne books bruuk. Allom menniskiom i thenna sällsamma tijden ganska tienligh och nödigh at weta/ [et]c. Medh sköne figurer beprydd
(Tryckt och vplagdt i Stockholm: aff Ignatio Meurer, 1621Meurer, IgnatiusMeurer, Ignatius (kirjapaino, Tukholma, 1612-1672), 1621) -
IV. suloista ja lohdullista kijtos ja rucous weisu Iumalan cunniaxi ja suomalaisten hywäxi käätty ja lauletta tehty Dynminnin linnas. A Carolo Pictorio, Aboensi militum concionatore
(Mollyn, Nicolaus (kirjapaino, Riika, 1588-1625), 1622) -
Ristist ja kiusauxest p. isäden ja martyritten oppi ja neuwo ruodzin kielexi käätty ja coottu. à m. Petro Gotho Norcopensi. Ia nyt suomexi ulos tulkittu Riigan caupungis. à Carolo Pictorio Aboensi
(Präntätty Riigas: Nicolaus Mollinuxeld, anno 1622. 4. OctobMollyn, Nicolaus (kirjapaino, Riika, 1588-1625), 1622) -
En christeligh predican/ vthi hwilken handlas om the christnas collatz oc gestebodh. Thet som giffueß vthaff Gudz ord tilkenna/ på hwadh sätt the skola hållas och vthföras/ at Gudh icke ther igenom bliffuer förtörnat/ eller menniskiorna på någon olycka förde: vthan at Herren Gudh sielff/ och alla rättsinnadhe menniskior må ther til haffua itt synnerlighit behagh. Hållen i Nyköping/ på then andra söndagh effter trettonde dagh/ åhr 1623. Öffuer then texten/ Ioh. 2. om bröllopet vthi Cana Galileæ. aff Isaaco Rothovio pastore N
(Tryckt i Strengnäß: af Olof Olofzson Enæo, åhr 1623Enaeus, Olof Olofsson (kirjapaino, Strängnäs, 1622-1629), 1623) -
Een christeligh och eenfaldigh predikan/ öffuer then merckeligha historiam Ioh. 6. Ther wår Herre Christuß/ vthi öknenne mättadhe femtusend män/ medh fem biugabrödh och twå fiskar. Vthi hwilken blifwer infördh en kort förklaringh öffuer then fierde bönen i Fadher wår. Hållen i Nyköpingh dominica lætare anno 1623. aff Isaaco Bergero Rothovio ibidem p
(Tryckt i Strengnäß: af Olof Olofzson Enæo, åhr 1623Enaeus, Olof Olofsson (kirjapaino, Strängnäs, 1622-1629), 1623) -
Postilla, eli vlgostoimitus/ nijnen ewangeliumitten päälle cuin ymbäri aiastaian/ saarnatan Iumalan seuracunnasa. Caickein iumalisten ia hywäin suomalaisten/ iotca Iumalata ja hänen pyhä sanans racastavat hywäxi opixi ia oiennuxexi tehty ia coconpantu. Toinen osa. Pyhän colminaisuden sunnuntaista nijn adwenti sunnuntain asti. Ericus Erici episcopus Aboënsis
(Präntätty Stockholmis: Christoph. Reusnerild, anno 1625Reusner, Christopher (kirjapaino, Tukholma, 1610-1634), 1625) -
Somen kielinen d. Martinus Lutherin Pienembi catechismus saxan kielen jälken ojettu, a Canuto Carelio Vijdeburgio. Ja hänen culutuxellans painettu Stockholman caupungis
(Präntätty Stockholmin caupungis: Ignatius Meurerin tykönä, anno 1628Meurer, Ignatius (kirjapaino, Tukholma, 1612-1672), 1628) -
Wähä catechismus, erinomaisten kysymisten ia wastausten cansa, vlgoswedetty suomen kielen catechismuxesta, ensistä oppiwaisten tähden. Ericus Erici episc. Aboënsis
(Präntätty Stockholmis: Ignatius Meurerildä, anno 1629Meurer, Ignatius (kirjapaino, Tukholma, 1612-1672), 1629) -
Passio: meidhän herran Iesuxen Christuxen pijnan historia/ neliäst evangelisterist coottu, wastwdhest rodzinkielisen iälken ylidzecadzottu ia oiettu: ia Thomas Georgin Wiburgo Careliuxen, culutuxella ia waiwalla Stockholmis präntätty
(Meurer, Ignatius (kirjapaino, Tukholma, 1612-1672), 1629) -
A A a b c d e f ff g h i k l m ..
([Präntätty Stockholmin caupungis]: [Ignatius Meurerildä], anno 1629Meurer, Ignatius (kirjapaino, Tukholma, 1612-1672), 1629)