Selaus nimekkeen mukaan kokoelmassa
Viitteet 27-45 / 45
-
Om iag tilförene hölt thet nödwändigt, och I, mine ährade och älskade bröder i Christo, funno thet nyttigt, at iag, warandes närmare hoos Eder, med mine widlyfftigare bref, styrckte til bättring ..
([Åbo]: [J. Wall], 1710Wall, Johan Larsson (kirjapaino, Turku, 1679-1710), 1710) -
Om jagh tilförene hölt thet nödwändigt, och I, mine ährade och älskade bröder i Christo, funno thet nyttigt, at jagh, warandes närmare hoos Eder, medh mina widlyftigare bref, styrckte til bättring ..
([Åbo]: [J. Wall], 1710Wall, Johan Larsson (kirjapaino, Turku, 1679-1710), 1710) -
Paterna Dei opt. max. de nobis cura in eo maximè elucet, ..
([Aboae]: [Peter Hansson], 1659Hansson, Peter (kirjapaino, Turku, 1654-1679), 1659) -
Perbreves commonitiones: eller korta påminnelser, hwilka tilförende styckewijs, effter som tilfälle hafwer gifwitz i visitationerne, äro vthi församblingarna effterlemnade; men nu på nytt församblingarna, och i synnerheet ven. clero, i detta lofl. stifftet til nytto och effterrättelse sammandragne och publicerade aff Johanne Gezelio, s.s. th. doct. och ep. Ab
(Åbo: tryckt aff Johann Winter, kongl. booktr., åhr 1689Winter, Johan (kirjapaino, Turku, 1669-1705), 1689) -
Perbreves commonitiones: eller korta påminnelser, hwilka tilförende styckewijs, effter som tilfälle hafwer gifwitz i visitationerne, äro vthi församblingarna effterlemnade; men nu på nytt församblingarna, och i synnerheet ven. clero, i detta lofl. stifftet til nytto och effterrättelse sammandragne och publicerade aff Johanne Gezelio, s.s. th. doct. och. ep. Ab
(Åbo: tryckt aff Johann Winter, åhr 1673Winter, Johan (kirjapaino, Turku, 1669-1705), 1673) -
Sedan Consistorium behörigen hunnit öfwerse the af herrar prostarne i stiftet för förledit år insände tabeller på födde och döde, ..
([Åbo]: [Jacob Merckell], 1750Merckell, Jacob (kirjapaino, Turku, 1750-1761), 1750) -
Sistitur hic vobis, ... disputationum synodalium per XLV. annos, ... coronis elegantissima; ..
([Aboae]: [J. Wall], 1705Wall, Johan Larsson (kirjapaino, Turku, 1679-1710), 1705) -
Suzétesis theologikè perì tou anthrópou adiafoórou. È tis epì tô keleúsmati hyperendoksotátes kaì dynamikotátes tês basilísses prostethésetai en tô akroaterío meízoni, metropóleos Stokholmías, katheguménou tou Joánnou tou Georgíou Gezelíou, tou tês Akademías Gustauia. nês kathegetou. Apokrinoménou tou Eríkou Emporagríou tou neotérou, tê tetárte fthínontos menòs Thargeliônos tô tês khristogonías étei a kh n
(Mattsson, Eskil (kirjapaino, Uppsala, 1613-1650), 1650) -
Thed wyrdiga prästerskapet i det lofl. Åbo stift, önskes nåde och frijd af Herranom Gudi!
([Åbo]: [J. Wall], 1702Wall, Johan Larsson (kirjapaino, Turku, 1679-1710), 1702) -
Thet är eders ehrewyrdigheter och wyrdigheter nogsamt bekant, at jag ... stadigt sökt at ihogkomma ... denne bekante apostoliske förmaningen: Så hafwer nu acht på ider och på allan hiorden, ... hwilka han hafwer fårwärfwat med sitt egit blodh, ... Och ändoch icke allenast oroo, buller och fientligheter oss ouphörligen qwalt hafwa, ..
([Stockholm]: [s.n.], 1711S.n. (tuntematon kirjapaino, Tukholma), 1711) -
Til eder, ährade och älskelige bröder i Christo, warder i thesse dagar ... kungiordt, then tillförende ohörlige execution, som i går här skedde på fyra personer, ..
([Åbo]: [J. Wall], 1706Wall, Johan Larsson (kirjapaino, Turku, 1679-1710), 1706) -
Täsä uudes suomalaises manuales. Löytän nämät caxikymmendä kirja 1. Alinomainen ajantieto. 2. C. Dawid. psaltari. 3. Iesus Syrachin kirja. 4. Ieremian walituswirret. 5. Tobian kirja. 6. Susann. histor. 7. Täydellinen wirsikirja. 8. Ewangeliumit ja epistolat. 9. D. Mart. Luth. Catechismus. 10. Huonen taulu. 11. P. Athanasiuxen uscon tunnustos. 12. Christuxen pijnan historia. 13. Christuxẽ ylösnousemisest. 14. Christuxen taiwasen astumisest. 15. Ierusalemin häwitöxen historia. 16. Hieronymuxen prophetia. 17. Käsi kirja. 18. Täydellinẽ rucous kirja. 19. Matcamiesten rucouxet. 20. Yhteiset rucouxet julki luettta jälken saarnan seuracunn
(Stockholmis: Henrich Keysarin waiwal ja culutuxel/ präntäis Frideman Heistädt, a. 1671Keyser, HenricKeyser, Henric II (kirjapaino, Tukholma, 1663-1699), 1671) -
Täsä wastudest ylöspandus suomalaises manuales. Löytän 45. kirja ia tarpellista cappaletta. Nijn myös yxi täydellinen parattu psalmi kirja. Iotca kirjat toisella puolella löytän nimitetyt
(Stockholmis: präntätty Hendrich Keijsarin cuningalisen kirjanpainajan waiwal ja culutoxel, wuonna 1685Keyser, HenricKeyser, Henric II (kirjapaino, Tukholma, 1663-1699), 1685) -
Tês pneumatikês suzétesis próte perì tou pneúmatos genikôs kaì eidikôs perì tou pneúmatos tou aktístou. Hétis syn Theô prostethésetai en tô akroaterío megálo tês Akademías Dorpatikês katheguménou tou Joánnou tou Georgíou Gezeloú , tou tês glóttes hebraikês kai hellenikês en autê tê Akademía kathegetou demoteloûs, apokrinoménou tou Eríkou Hárkman Ouesmánnou Sbekoû . Tê tríte epì eikádi menòs Munykhiônos, tô tês khristogonías étei a kh m d
(Vogel, Johann (kirjapaino, Tartto, 1644-1656), 1644) -
Tês pneumatikês suzétesis tríte perì tôn angélon tôn te kalôn kaì tôn kakôn. Hétis syn Theô prostethésetai en tô akroaterío megálo tês Akademías Dorpatikês kathegouménou tou Joánnou tû Georgíou Gezelioú, tû tês glóttes hebraikês kai hellenikês en autê tê Akademía kathegetoû demoteloûs, apokrinoménou tou Laureníiou Mellérou Sbekoû. Tê tríte mesûntos menòs Metageitniônos, tô tês khristogonías étei a kh m d
(Vogel, Johann (kirjapaino, Tartto, 1644-1656), 1644) -
Uusi suomalainen manuale, sisälläns pitäwä monda caunista P.Raamatun kirjaa/ ynnä evangeliumein ja epistolain/ nijn myös täydellisen rucous=kirjan ja muitten callisten ja tarpellisten capalten cansa; että erinomaisest/ täydellisen wirsi=kirjan/ johon caicki wirret ja laulut cuin tähän asti erinomaisisa suomalaisis kirjois owat präntihin pannut/ owat suurella wireydellä yhten cootut. Nijn että täsä löytän 25 kirja eli cappaletta/ jotka toisesa pladisa ylös luetellan
(Stockholmis: prändätty Henrich Keisarilda/ kuningall: majest: ja Ups: Acad: präntäjäldä, iubel wuodella 1693Keyser, Henric II (kirjapaino, Tukholma, 1663-1699), 1693) -
Uusi suomenkielinen wirsi=kirja nijden cappalden canßa/ jotca sijhen tulewat: cuningal:sen maij:tin armolisesta käskystä/ colmen consistoriumin suostumisella/ tarpellisest parattu; nijn myös sen MDCXCV. ylitzecatzotun ruotzalaisen wirsi=kirjan jälkeen jalosti enätty; ia cuningalisen maij:tin armollisimmilla erinomaisilla privilegiumeilla
(Turusa: prändätty Iohan Winterildä, wuonna 1701Winter, Johan (kirjapaino, Turku, 1669-1705), 1701) -
Yxi vähä suomenkielinen wirsikiria, suomencocouxis Jumalata kijttä suomenkielellä, tehty m. Jacobilda Suomalaiselda, ja muild Suomen papeilda. Cunnjalisten herrain Turun pispan m. Erichin, ja capitularesten tiedhost ja suosjost, H. Hemmingin Maschun kirckoherran vaevall ja culutuxell, ensins präntätty Stocholmisa. Mutta nyt Herman Sulkin käskyst, Staffan Myllärin präntill uudhistettu Rostochis.
(Rostochis : Herman Sulkin käskyst, Staffan Myllärin präntill, vuona jälken Christuxe[n] syndymän 1607., 1607)