Haku
Viitteet 1-10 / 47
Tutkistelemus, totisten ja wääräin christittyin sisällisistä ja ulkonaisista tundomerkeistä. Kokoonpandu L. C. Retziuxelda. Ruotzista suomexi käätty
(Frenckell, Johan Christopher II (kirjapaino, Turku, 1785-1814), 1800)
M. Henric Iacob Siwers, com=pastorens wid Tyska församlingen i Norrköping, och ledamot i den Kongl. Preusiska Wetenskaps Societeten i Berlin, Christelige tanke=almanach, hwaruti en christen anledning gifwes, att wända alla sina tankar ifrån det iordiska till det himmelska. Öfwersatt ifrån tyskan, af m. P.N. Chrysen. Past. i Borg och Löt
(Londicer, Carl Anton (kirjapaino, Vaasa, 1807-1838), 1808)
Palawa rukous-uhri, eli jumaliset rukouxet; kiwuloisten hetkein aikana kokon pandut, ja jumalisesa hywäsä tarkoituxesa edesannetut Haquin Enrothilda, kappalaiselda Kungsbarkarösa: ja nyt ruotzin kielestä suomexi käätyt Henr. Chyträuxelda
(Frenckell, Johan Christopher II (kirjapaino, Turku, 1785-1814), 1805)
Christillisyden speili, yxikertaisille, iosa he taitawat nähdä, kuinga heidän tulee käyttä heitänsä, Iumalata, itziänsä ja lähimmäistänsä kohtaan. Thom. Timoth. Krianderilda. Phil. mag. v. d. m
(Frenckell, Johan Christopher II (kirjapaino, Turku, 1785-1814), 1808)
Iumalinen puhe, kysymyxet ia rippi=saarna, pidetty rippi=lasten ensimmäisellä Herran ehtoolliselle käydesä koska Teiskon kappelisa, Meßukylän pitäjäsä, sinä 4. p. loka kuusa, eli Mickelin iuhlana, wuonna 1801. rippi=lapsista 57. seurakunnan kalliitten etuin nautindoon edeslaskettiin ja wihiittiin, opettajalda seurakunnasa
(Carlbohm, Johan Arvid (kirjapaino, Tukholma, 1769-1812), 1803)
Kaxi hengellistä: ioulu wirttä, ensimmäinen. O Iesu piltti iloinen [et]c. W.k. Ah! Iesu pysy tykönen [et]c. Toinen. Lähde sielun katzeleen [et]c. W.k. Ole sielun iloinen [et]c
(Turusa: [J.C. Frenckell], prändättyt wuonna 1801Frenckell, Johan Christopher II (kirjapaino, Turku, 1785-1814), 1801)
Kaxi hengellistä wirttä, ensimmäinen: Ah palaja mun sieluisen, [et]c. Toinen: Sun wisas neuwos Iumala, [et]c
(Turusa: prändätyt mag. I.C. Frenckellin tykönä, 1801Frenckell, Johan Christopher II (kirjapaino, Turku, 1785-1814), 1801)
Yxi uusi, kaunis wirsi, Sielu täst huuta haikiast, Ia walittapi [et]c. Weisatan kuin: Wändt af min siäl at jämra [et]c
(Turusa: [J.C Frenckell], prändätty wuonna 1800Frenckell, Johan Christopher II (kirjapaino, Turku, 1785-1814), 1800)
Kolme historiallista ja kaunista wirttä, ensimmäinen. Sangen peräänajateldawa Awoimill' korwill' christityt kuulkat, [et]c. Toinen. Woi mainittu Maljamäen [et]c. Kolmas. Kaikkein pitä ottaman waari kosk' [et]c
(Turusa: [J.C. Frenckell], prändätty wuonna 1801Frenckell, Johan Christopher II (kirjapaino, Turku, 1785-1814), 1801)
Yxi uusi hengellinen wirsi, yhden Iumalan lapsen kuolemaan walmistuxest/ sillä otollisella ajalla/ se on: yhdestä totisesta käändymisestä, totisesta ja eläwästä uskosta, ja iumalisesta elämäkerrasta harjoitus sydämellisen ylösherämisen jälken; ynnä ajan waarin ottamisesta, ia autuuden wälikappalitten oikein käyttämisestä, odotuxesta Iesuxen tulemisen ja wiimeisen ilmoituxen perän. Niin myös, toinen wirsi, iumalattoman erosta tästä mailmasta, ioka ruotzin kielestä on suomexi käätty ja enätty suruttomille waroituxexi; jotka wirret nyt ynnä, tarpellisen ylitze katzomisen jälken, pääsiäisen edellä wuonna 1749. on präntiin andanut Abraham Acrenius
(Turusa: [J.C. Frenckell], prändätty wuonna 1801Frenckell, Johan Christopher II (kirjapaino, Turku, 1785-1814), 1801)