Amerikankistu ja rautarenssi = Finnish immigrant's trunk and the iron range
Tervo, Paula (2003)
Avaa tiedosto
Lataukset:
Tervo, Paula
Siirtolaisuusinstituutti
2003
Julkaisun pysyvä osoite on
https://urn.fi/URN:NBN:fi-fe2022031123242
https://urn.fi/URN:NBN:fi-fe2022031123242
Kuvaus
Julkaisijan esipuhe
Kirjoittajan alkusanat
Pentti Miller Toimista
Kalanterin iloiset sisarukset
Millie Salmela Bissonett – taiteilija ja toimittajapersoonallisuus
Tapaan Helinä Pakolan Towerissa
Singing Strings – Laulavat jouset
Cari Mayon tarina
Kaarina Kiviluoman tarina
Embarrassin kylä
Rauha, Jaako ja Jooeli Big-Aho
Cloquetin Hilma ja Sophie
Holmes City
Larry Hiukka –harmonikkataituri Eskosta
Kip Peltoniemi – kulttuuripersoona, humoristi ja muusikko
Aarne Kolehmainen – New York Millsin viisas
Salolampi – suomalaissaareke kansainvälisessä kentässä
Eric Peltoniemi – musiikista tehty mies ja ihminen
Allan (Al) Reko – laulumies ja harmonikansoittaja
Dennis Halme – arvostettu tanssi- ja tanhumuusikko
Lestadiolaissuomalaisuudesta
Diane Jarvi – satakieli
Timo Riippa
Clarence Forrester – Minnesotan sankari
Ulla Tervo-Desnick – amerikkalaisuuteen sopeutuja
Elina Ruppert.
Foreword by the publisher
Foreword by the author
Pentti Miller from Toimi
The merry sisters of Kalanteri
Millie Salmela Bissonett – artist and reporter
I meet Helinä Pakola in Tower
Singing Strings
The story of Cari Mayo
Kaarina Kiviluoma’s story
The village of Embarrass
Rauha, Jaako and Jooeli Big-Aho
Hilma and Sophie from Cloquet
Holmes City
Larry Hiukka – master accordion player from Esko
Kip Peltoniemi – intellectual leader, humorist and musician
Aarne Kolehmainen – wise man from New York Mills
Salolampi – a Finnish islet in an international field
Eric Peltoniemi – a man made of music
Allan (Al) Reko – a singer and accordion player
Dennis Halme – an esteemed folk musician
Finnish Laestadians
Diane Jarvi – a nightingale
Timo Riippa
Clarence Forrester – a Minnesota hero
Ulla Tervo-Desnick – adjusting to American life
Elina Ruppert.
Kirjoittajan alkusanat
Pentti Miller Toimista
Kalanterin iloiset sisarukset
Millie Salmela Bissonett – taiteilija ja toimittajapersoonallisuus
Tapaan Helinä Pakolan Towerissa
Singing Strings – Laulavat jouset
Cari Mayon tarina
Kaarina Kiviluoman tarina
Embarrassin kylä
Rauha, Jaako ja Jooeli Big-Aho
Cloquetin Hilma ja Sophie
Holmes City
Larry Hiukka –harmonikkataituri Eskosta
Kip Peltoniemi – kulttuuripersoona, humoristi ja muusikko
Aarne Kolehmainen – New York Millsin viisas
Salolampi – suomalaissaareke kansainvälisessä kentässä
Eric Peltoniemi – musiikista tehty mies ja ihminen
Allan (Al) Reko – laulumies ja harmonikansoittaja
Dennis Halme – arvostettu tanssi- ja tanhumuusikko
Lestadiolaissuomalaisuudesta
Diane Jarvi – satakieli
Timo Riippa
Clarence Forrester – Minnesotan sankari
Ulla Tervo-Desnick – amerikkalaisuuteen sopeutuja
Elina Ruppert.
Foreword by the publisher
Foreword by the author
Pentti Miller from Toimi
The merry sisters of Kalanteri
Millie Salmela Bissonett – artist and reporter
I meet Helinä Pakola in Tower
Singing Strings
The story of Cari Mayo
Kaarina Kiviluoma’s story
The village of Embarrass
Rauha, Jaako and Jooeli Big-Aho
Hilma and Sophie from Cloquet
Holmes City
Larry Hiukka – master accordion player from Esko
Kip Peltoniemi – intellectual leader, humorist and musician
Aarne Kolehmainen – wise man from New York Mills
Salolampi – a Finnish islet in an international field
Eric Peltoniemi – a man made of music
Allan (Al) Reko – a singer and accordion player
Dennis Halme – an esteemed folk musician
Finnish Laestadians
Diane Jarvi – a nightingale
Timo Riippa
Clarence Forrester – a Minnesota hero
Ulla Tervo-Desnick – adjusting to American life
Elina Ruppert.
Tiivistelmä
Suomalaisuus elää paikoin vielä vahvana Pohjois-Amerikassa. Nykyisin yli 600 000 amerikkalaista on tietoisia suomalaisista sukujuuristaan. Suomalaista perinnettä vaalivat ensimmäisen polven siirtolaisten lisäksi suuri osa heidän jälkeläisistään. Tämä kirja kertoo heidän elämäntarinoitaan. Jo korkeaan ikään ehtineiden amerikansuomalaisten tarinoissa heijastuvat yhteiskunnalliset muutokset, jotka ovat luoneet puitteet koko amerikansuomalaisen kulttuurin syntymiseen. Pohjois-Amerikassa syntyneiden jälkipolvien suomalaisuus on sekoitus uutta ja vanhaa, kulttuuripohja, josta varsinkin taiteilijat ovat löytäneet inspiraatiota. Amerikankistu ja rautarenssi tarjoaa uudenlaisen näkökulman tämän päivän amerikansuomalaisuuteen kertomuksista koostuvan kollaasin kautta. Finnish culture is thriving in many places in North America. Presently more than 600,000 Americans acknowledge their Finnish roots. The Finnish heritage is cherished by first generation immigrants as well as by many of later generations. This culture lives on among their descendants, but has a new character resulting from a mixture of new and old. Especially Finnish-American artists have found inspiration in this. The stories in this book depict a cultural heritage in transition. Text in English and Finnish (on opposite columns).