Selaus asiasanan mukaan kokoelmassa Arkkiveisut
Viitteet 1-6 / 6
-
[Caxi hengellistä wirttä. Ensimäinen talonpojille cunniaxi ja ylistöxexi. Toinen. Awoimill' corwill' christityt]
([Turku]: [Johan Kämpe], vuosien 1740 ja 1753 välillä?Kämpe, Johan (kirjapaino, Turku, 1729-1753), 1740) -
Caxi juuri uuta ja wanha ajan=wietet, lyhykäisest yhten weisun coconpandu/ ja juuri tällä hetkellä ruotzista suomexi käätty, ensimäinen. Nuoren miehen frijarjn wirsi. Ionga on tehnyt saßi Sawon Laßi. Weisatan cuin/ Istucat tee weickoni rauhas ... Toinen. Mä köyhä ..
([Turku]: [Jacob Merckell], prändätty ... [vuosien 1750 ja 1760 välillä?]Merckell, Jacob (kirjapaino, Turku, 1750-1761), 1750) -
Caxi utta suloista ja merkillistä suomen=kjelistä wirttä/ ensimäinen talonpoille cnnniaxi ja ylistöxexi; Ovid. Quod caret alterna requie durabile non est, hac reparat vires, fessaque membra levat. Se on Ruumis raucka ratki rauke/ iolles joskus työstä tauke/ iollain jutul itzes iloit/ wäsyud wäkes wälist wirwot/ sill sä suuret surut sottat// työhön sinuas sorkiax saatat. Toinen. Woi Maija woi Maija/ cuingas minua waiwat/ [et]c
([Turku]: [Johan Kämpe], prändätty wuonna 1741Kämpe, Johan (kirjapaino, Turku, 1729-1753), 1741) -
Yxi uusi suloinen ja merkillinen suomen=kielinen weisu, talonpojalle kunniaxi ja ylistyxexi;
(Turusa: [J.C. Frenckell], prändätty wuonna 1787Frenckell, Johan Christopher II (kirjapaino, Turku, 1785-1814), 1787) -
Yxi wanha ja uusi ajan=wiete, lyhykäisesti yhten weisun kokon=pandu/ ja juuri tällä hetkellä ruotzista suomexi käätty. Mä köyhä piika kyll [et]c
(Turusa: [J.C. Frenckell], prändätty wuonna 1786Frenckell, Johan Christopher II (kirjapaino, Turku, 1785-1814), 1786) -
Yxi wanha ja uusi ajan=wiete, lyhykäisesti yhten weisun kokonpandu, ja juuri tällä hetkellä ruotzista suomexi käätty. Mä köyhä piika kyll [et]c
(Turusa: [J.C. Frenckell], prändätty wuona 1798Frenckell, Johan Christopher II (kirjapaino, Turku, 1785-1814), 1798)