Selaus asiasanan mukaan kokoelmassa Arkkiveisut
Viitteet 1-13 / 13
-
Caxi uutt ja caunnista wirttä, ensimäinen. Sijtä surcuteldawasta rascasta raesatest, ioca sinä 8. p. kesä cuusa wuoña 1734 Uskelan pitäjäsä, erinomattain emä kircon läänis, pellot surkiasti maahan löi; opixi ja synnin carttamisexi, yhdeldä nuorucaiselda samasa seuracunnasa, cocon pandu cuin on: Woi! mitäs sielun huutelet/ ia [et]c. W.c. Minun sielun jälken nyt pian, Mixi sijs ihmiset nurisewat heidän eläisäns: iocainen nuriscan hänen syndejäns wastan. Ier: wali: wir: 3. v. 39. Sinun pahudes tähden sinua nuhdellan, ja sinun tottelemattomudes tähden sinua curitetan. Ier: 2. v. 19. Wäldä wääryttä, nijn eij sinulle wahingota tapahdu. Syr: 1. v. 2. Toinen. O mailman pahus suuri? [et]c. W.c. Hädäsän huudan Herra,
(Turusa: [Johan Kämpe], prändätty wuonna 1738Kämpe, Johan (kirjapaino, Turku, 1729-1753), 1738) -
Caxi uutta ja caunista wirttä, ensimmäinen. Sijtä surcuteldawasta rascasta raesatest, ioca sinä 8 p. kesä cuusa wuonna 1734 Uskelan pitäjäsä, erinomattain emä kircon läänisä, pellot surkiasti maahan löi; opixi ja synnin cartamisexi, yhdeldä nuorucaiselda samasa seuracunna, cocon pandu, cuin on: Woi! mitäs sielun huutelet/ ia [et]c. W.c. Minun sielun jälken nyt pian, Mixi sijs ihmiset nurisewat heidän eläisäns: iocainen nuriscan hänen syndejäns wastan. Ier. walit wir. 3. v. 39. Sinun pahudes tähden sinua nuhdellan, ja sinun tottelemattomudes tähden sinua curitetan. Ier. 2. v 19. Wäldä wääryttä, nijn ei sinulle wahingota tapahdu. Syr: 1. v 2. Toinen O mailman pahus suuri? [et]c. W.c. Hädäsän huudan Herra
(Turusa: [Johan Kämpe], prändätty wuonna 1745Kämpe, Johan (kirjapaino, Turku, 1729-1753), 1745) -
Caxi uutta ja caunista wirttä, ensimmäinen. Sijtä surcuteldawasta rascasta raesatest, ioca sinä 8 p. kesä kuusa wuanna 1734. Uskelan pitäjäsä, erinomattain emä kircon läänisä, pellot surkiasti maahan löi; opixi ja synnin cartamisexi, yhdeldä nuorucaiselda samasa senracunnasa, coconpandu, cuin on: Woi! mitäs sielun huutelet, ia [et]c. W.c. Minun sielun jälken nyt pian, Mixi sijs ihmiset nurisewat heidän eläisäns: iocainen nuriscan hänen syndejäns wastan. Ier. walit. wirs. 3: 29. Sinun pahudes tähden sinua nuhdellan, ja sinun tottelemattomudes tähden sinua curitetan. Ier. 2: 19. Wäldä wääryttä, nijn ei sinulle wahingota tapahdu. Syr. 1: 2. Toinen. O mailman pahuus suuri? [et]c. W.c. Hädäsän huudan Herra [et]c
([Turku]: [J.C. Frenckell], prändätty wuonna 1770Frenckell, Johan Christopher I (kirjapaino, Turku, 1761-1779), 1770) -
Caxi uutta ja caunista wirttä/ ensimmäinen. Sijtä surcuteldawasta rascasta raesatest, ioca sinä 8. p. kesä cuusa wuonna 1734. Uskelan pitäjäsä, erinomattain emä kircon läänisä, pellot surkiasti maahan löi; opixi ja synnin cartamisexi, yhdeldä nuorucaiselda samasa seuracunna, cocon pandu, cuin on: Woi! mitäs sielun huutelet/ ia [et]c. W.c. Minun sielun jälken nyt pian, Mixi sijs ihmiset nurisewat heidän eläisäns: iocainen nuriscan hänen syndejäns wastan. Ier. walit. wirs. 3: v. 39. Sinun pahudes tähden sinua nuhdellan, ja sinun tottelemattomudes tähden sinua curitetan. Ier. 2: v 19. Wäldä wääryttä, nijn ei sinulle wahingota tapahdu. Syr. 1: v 2. Toinen O mailman pahus suuri? [et]c. W.c. Hädäsän huudan Herra
([Turku]: [Jacob Merckell], prändätty wuonna 1753Merckell, Jacob (kirjapaino, Turku, 1750-1761), 1753) -
Kaksi uutta ja kaunista wirttä: ensimmäinen: siitä surkuteltawasta raskaasta raesateesta, joka 8 p. kesä-kuussa wuonna 1734 Uskelan pitäjässä, erinomattain emä-kirkon läänissä, pellot surkiasti maahan löi. Opiksi ja synnin karttamiseksi, yhdeltä nuorukaiselta samassa seurakunnassa, kokoonpantu, kuin on: Woi! mitäs sielun huutelet, ja n.e. W.k. Minun sielun jälkeen nyt pian. Toinen: O mailman pahuus suuri! ja n.e. W.k. Hädässän' huudan Herra
([Turku]: [J.C. Frenckell ja poika], 1853, 1853) -
Kaksi. hengellistä wirttä, ensimäinen. Woi! mitäs sielun huutelet, [et]c Toinen. O mailman pahuus suuri?
([Kustannuspaikka tuntematon]: [kustantaja tuntematon], vuosien 1850 ja 1856 välillä?, 1850) -
Kaxi uutta ja kannista wirttä, ensimmäinen. Sitä surkuteldawasta raskasta raesatest, ioka sinä 8 p. kesä kuusa wuonna 1734 Uskelan pitäjäsä, erinnomattain emä kirkon läänisä, pellot surkiast maahan löi; opixi ja synnin karttamisexi, yhdeldä nuorukaiseldä samasa seurakunnasa, kokon pandu, kuin on: Woi! mitäs sielun huutelet/ ia [et]c. W.k. Minun sielun jälken nyt pijan. Mixis siis ihmiset nurisewat heidän eläisäns: iokainen nuriskam hänen syndejäns wastan. Ier. walit. wir. 3. v. 39. Sinun pahudes tähden sinua nuhdellan, ja sinun tottelemattomudes tähden sinua kuritetan. Ier. 8. v. 19. Wäldä wääryttä, niin ei sinulle wahingota tapahdu. Syr. 1. v. 2. Toinen. O mailman pahus suuri? [et]c. W.k. Hädäsän huudan Herra
(Turusa prändätty: [J.C. Frenckell], vuosien 1796 ja 1801 välilläFrenckell, Johan Christopher II (kirjapaino, Turku, 1785-1814), 1796) -
Kaxi uutta ja kaunista wirttä, ensimmäinen. Siitä surkuteldawasta raskasta raesatest, ioka sinä 8 p. kesä kuusa wuonna 1734 Uskelan pitäjäsä, erinnomattain emä kirkon läänisä, pellot surkiast maahan löi; opixi ja synnin karttamisexi, yhdeldä nuorukaiselda samasa seurakunnasa, kokon pandu, kuin on: Woi! mitäs sielun huutelet, ia [et]c. W.k. Minun sielun jälken nyt pian. Mixis siis ihmiset nurisewat heidän eläisäns: iokainen nuriskam hänen syndejäns wastan. Ier. walit. wir. 3. v. 39. Sinun pahudes tähden sinua nuhdellan, ja sinun tottelemattomudes tähden sinua kuritetan. Ier. 8. v. 19. Wäldä wääryttä, niin ej sinulle wahingota tapahdu. Syr. 1. v. 2. Toinen. O mailman pahus suuri? [et]c. W.k. Hädäsän huudan Herra
(Turusa prändätty: [J.C. Frenckell], vuosien 1801 ja 1808 välilläFrenckell, Johan Christopher II (kirjapaino, Turku, 1785-1814), 1801) -
Kaxi uutta ja kaunista wirttä, ensimmäinen. Sitä surkuteldawasta raskasta raesatest, ioka sinä 8 p. kesä kuusa wuonna 1734 Uskelan pitäjäsä, erinnomattain emä kirkon läänisä, pellot surkiast maahan löi; opixi ja synnin karttamisexi, yhdeldä nuorukaiseldä samasa seurakunnasa, kokon pandu, kuin on: Woi! mitäs sielun huutelet, ia [et]c. W.k. Minun sielun jälken nyt pijan- Mixis siis ihmiset nurisewat heidän eläisäns: iokainen nuriskam hänen syndejäns wastan. Ier. walit. wir. 3. v. 39. Sinun pahudes tähden sinua nuhdellan, ja sinun tottelemattomudes tähden sinua kuritetan. Ier. 8. v. 19. Wäldä wääryttä, niin ei sinulle wahingota tapahdu. Syr. 1. v. 2. Toinen. O mailman pahus suuri? [et]c. W.k. Hädäsän huudan Herra
(Turusa: [J.C Frenckell], prändättyt wuonna 1801Frenckell, Johan Christopher II (kirjapaino, Turku, 1785-1814), 1801) -
Kaxi uutta ja kaunista wirttä, ensimmäinen: siitä surkuteldawasta raskasta raesatest, ioka sinä 8 p. kesä kuusa wuonna 1734 Uskelan pitäjäsä, erinomattain emä kirkon läänisä, pellot surkiast maahan löi; opixi ja synnin karttamisexi, yhdeldä nuorukaiselda samasa seurakunnasa, kokonpandu, kuin on: Woi! mitäs sielun huutelet, ia [et]c. W.k. Minun sielun jälken nyt pian. Mixis siis ihmiset nurisewat heidän eläisäns: iokainen nuriskam hänen syndejäns wastan. Ier. walit. wir. 3: v. 39. Sinun pahudes tähden sinua nuhdellan, ja sinun tottelemattomudes tähden sinua kuritetan. Ier. 8: v. 19. Wäldä wääryttä, nijn ei sinulle wahingota tapahdu. Syr. 1: v. 2. Toinen: O mailman pahus suuri?. W.k. Hädäsän huudan Herra
(Turusa: [J.C. Frenckell], prändätyt wuonna 1796Frenckell, Johan Christopher II (kirjapaino, Turku, 1785-1814), 1796) -
Kaxi uutta ja kaunista wirttä: ensimmäinen: O mailman pahuus suuri! [et]c. W.k. Hädäsän huudan Herra. Toinen: siitä surkuteldawasta raskasta raesatesta, joka 8 päiw. kesä=kuusa wuonna 1734, Uskelan pitäjäsä, erinomattain emä=kirkon läänisä, pellot surkiasti maahan löi; opixi ja synnin karttamisexi, yhdeldä nuorukaiselda samasa seurakunnasa kokoonpandu, kuin on: Woi, mitäs sielun huutelet, [et]c. W.k. Minun sielun jälken nyt pian
([Kustantannupaikka tuntematon]: [kustantaja tuntematon], vuosien 1830 ja 1850 välillä?, 1830)