Selaus asiasanan mukaan kokoelmassa Arkkiveisut
Viitteet 1-10 / 10
-
Christillinen ja sydämmellinen häitten onnen=toiwotus, Wesilahden pitäjäsä ja Anian rusthollisa, sille hywin oppineelle ja hywin kunnioitettawalle Marian kirkon seurakunnan halulliselle opettajalle herralle apulaiselle herr Iacob Mennanderille yljälle; niin myös sille hywin kunniasukuiselle ja christillisillä awuilla lahjoitetulle ja kaunistetulle netzyelle neitzy Maria Catharina Sjöstedtille morsiamelle; ionga heidän sydämmellisen ilo= ja hää=päiwänsä suokoon ja antakoon Iumala olla ja tapahtua, yhdellä siunatulla, onnellisella ja autuallisella hetkellä; niin että he Herralle kunniaksi, itzellensä autuudexi, omaisillensa hywäxi mielexi ja ilo sanomaxi, ja lähimmäisellensä ylösrakennuxexi, siinä pyhäsä rakkaudesa silloin adesastuisiwat. Christillisesä rakkaudesa ja paljo=punttuwaisesti kokoonpandu, yhdeldä mailmasa matelewaiselda jäseneldä T.R.P
(Turusa: [J.C. Frenckell], prändätty wuona, 1785Frenckell, Johan Christopher II (kirjapaino, Turku, 1785-1814), 1785) -
Christillinen ja sydämmellinen iälkimuisto, sille eläisänsä korkiasti kunnioitettawalle ja korkiasti oppinelle Loimajoen seurakunnan prowastille ja kirkoherralle herr magister Gustaf Haartmannille, ionga ajallisen elämän kyntilän Herra sammutti sinä 15 päiwänä kesä kuusa wuonna 1781. Yxikertaisesti kahdesa osasa kokoonpandu Thomas Ragwaldin pojalda
(Turusa: [J.C. Frenckellin leski], prändätty wuonna 1781Johan Christopher Frenckellin leski (kirjapaino, Turku, 1779-1785), 1781) -
Christillinen ja sydämmellinen jälkimuisto, elämästä ja kuolemasta, meidän rackaalle christi=sisar wainajallem̄e, sille eläisänsä kunnialliselle ja Iumalan mielen jälkeen, sekä omansa että myös lähimmäisensä sielun autundesta murhetta pitäneelle, Karwian pitäjästä, Ala kylän, Rokelin tolosta Anna Mickelin tyttärelle, ioka wissisti autuaallisella hetkellä Herrasa jo täältä edesmennyt on, wuonna, 1784. Christillisestä rackaudesta, ehkä paljon puuttuwaisesti nijden suhteen jotka tyynnemmin hänen tilansa, sekä hengellisten että ruumillisten asiain puolesta ulostoimitta ymmärtäwät. Wijdesä osasa kokoon pantu yhdeltä mailmasa matelewaiselda jäseneldä Turuusa, T.R.P
(Wasasa: [G.W. Londicer], prändätty 1785Londicer, Georg Wilhelm (kirjapaino, Vaasa, 1776-1804), 1785) -
Christillinen jälkimuisto sille eläisänsä korkiast hywin kunnioitetulle ja korkiast oppenelle Säkylän seurakunnan kirkkoherralle herr Andreas Elgfoothille. Ionga elämän juoxun herra lopetti Säkyläsä sinä 30. p. touko=kuusa, wuona 1784. Christillisen rakkauden ja hywän tundemisen puolesta yxikertaisesti kahdesta weisusta kokoon pandu, yhdeldä heikolda mailmasa matelewaiselda, Thomas Ragwaldin pojalda
(Turusa: [J.C. Frenckell], prändätty wuona, 1785Frenckell, Johan Christopher II (kirjapaino, Turku, 1785-1814), 1785) -
Kämpe-visa öfver segren vid Hogland. Den 17 Julii 1788. af Carl Michaël Bellman
(Stockholm: tryckt hos And. Jac. Nordström, 1788Nordström, Anders Jacobsson (kirjapaino, Tukholma, 1772-1809), 1788) -
Sille hengellistä paimen wirkaansa halullisesti Iumalan mielen jälkeen, murhen kansa walwonelle, eläisänsä korkiasti oppenelle, ja korkiasti kunnioitetulle theol. adjunctille Piikiön pitäjän kirkko=herralle ja prowasti wainajalle, herr magister David Henric Deutschille, christillinen ja sydämmellinen jälkimuisto elämästä ja kuolemasta. Christillisen rakkauden ja aiwan hywän tundemisen puolesta kuudesa osasa yxikertaisesti Herran armon kautta kokoon pandu, Thomas Ragwaldin pojalda, Turusa
([Turku]: [J.C. Frenckellin leski], prändätty wuonna 1783Johan Christopher Frenckellin leski (kirjapaino, Turku, 1779-1785), 1783) -
Sille hywin kunnioitettawalle Turun Ruotzin seurakunnan kappalaiselle, herralle, herr Bengt Iacob Ignatiuxelle, kolme yxikertaista wirttä, ensixi: koska hän Sahalahden seurakuunan hywästi jättää. Toisexi: Toiwotus hänen wirkaansa sisälle tullesa. Ia wielä kolmannexi: Seurakunnan sydämmellinen kiitos=wirsi Iumalan tykö. Paljo puuttuwaisesti kokoon pantu T.R.P
(Turusa: [J.C. Frenckell], präntätty wuonna 1785Frenckell, Johan Christopher II (kirjapaino, Turku, 1785-1814), 1785) -
Sydämmellinen kiitos ja riemu riimi ja laulu, Suomen saaren saadusta ilo=sanomasta hänen kuningalisen korkeudensa Ruotzin waldakunnan perindö prinsin ja ruhtinaan Carle Gustawuxen Smolandin hertuan syndymästä. Ionga Iumala suokon ja andakon olla tapahtunen, yhdellä siunatulla onnellisella ja autuallisella hetkellä, niin että hän oli yxi niitä sangareita, joka hengelliseen ja ajalliseen rauhaan kaikia kehoitais. Yxikertaisesti kahdesa osasa kokonpandu yhdeldä heikolda ja halwalda israelitildä, ja kaikein nöyrimmäsä alamaisudesa prändin kautta edes annettu
(Turusa: [J.C. Frenckellin leski], wuonna 1782Johan Christopher Frenckellin leski (kirjapaino, Turku, 1779-1785), 1782) -
Welwollinen iälkimuisto elämästä ja kuolemasta/ sille, eläisänsä kunnioitetulle ja hywin oppineelle herralle, Matthias Solenius wainajalle, kappalaisen apulaiselle, Uuden kirkon pitäjäsä, ioka ainoastans eli 33 ajastaikaa, ja niin muodoin nuorudensa parhaimmasa kukoistuxesa, wahwasa uskosa ja toiwosa Wapahtajansa päälle, tästä wiheljäisydestä pois kutsuttiin sinä 24 päiwänä helme=kuusa, wuonna 1787. Paljon puuttuwaisesti edes annettu yhdeldä heikolda, halwalda ja hänelle hywin tuttawalda jäseneldä Th.R.P. wuonna 1787
(Turusa: [J.C. Frenckell], prändätty wuonna 1792Frenckell, Johan Christopher II (kirjapaino, Turku, 1785-1814), 1792) -
Wijsi uutta sangarin weisua, ensimmäinen Ylötkämme ilon wapa äänd, [et]c. Laulettu hänen kuningallisen majestettinsa ollesa Falunisa wuonna 1788. Toinen: Miehet käykäm seuratkan: [et]c. Kolmas. Palakon sota liekisä [et]c. Laulettu silloin koska ensimmäinen trouppi kuningallisesta wapa=joukkosta poijes marscheraisit Isosta Tunasta Danmarkia wastan. Neljäs. Dalan miehet, jotka sotan lähdette [et]c. Laulettu toisen trouppin pois marscheisa. Wijdes. Katzos minun kuningan [et]c. Laulettu kaupungin ja wuoren hewoswäen joukolda Falunisa
(Turusa anomuxen jälkeen präntätyt: [J.C. Frenckell], wuonna 1792Frenckell, Johan Christopher II (kirjapaino, Turku, 1785-1814), 1792)