Selaus asiasanan mukaan kokoelmassa Arkkiveisut
Viitteet 1-20 / 411
-
1774 Winasta walitus wirsi runo raukan kuolemasta
(Wasasa: [G.W. Londicer], prändätty wuonna 1777Londicer, Georg Wilhelm (kirjapaino, Vaasa, 1776-1804), 1777) -
Cahdexan erinomaista iumalista caunista lohdullista wirttä, ensimmäinen. Mailmas nyt caicki ihastuwat/ [et]c. Toinen. Walitta mahta ihminen/ ioca [et]c. Colmas. Ihmisen elämän surkeudest/ [et]c. Neljäs. Herra ole minulle kilpi/ [et]c. Wijdes. Christe Iesu aina mul armos [et]c. Cuudes. O Iesu Christ/ mun lohdutuxen [et]c. Seitzemäs. Iesus ilon elämäni/ Iesus [et]c. Cahdexas. Minul Iesu puhdas sydän luo/ [et]c
([Turku]: [J.C. Frenckell], prändätty wuonna 1763Frenckell, Johan Christopher I (kirjapaino, Turku, 1761-1779), 1763) -
Cahdexan erinomaista iumalista/ caunista ja lohdullista wirttä, ensimmäinen. Mailmas nyt caicki ihastuwat/ [et]c. Toinen. Walitta mahta ihminen/ ioca [et]c. Colmas. Ihmisen elämän surkeudest/ [et]c. Neljäs. Herra ole minulle kilpi/ [et]c. Wijdes. Christe Iesu aina mul armos [et]c. Cuudes. O Iesu Christ/ mun lohdutuxen [et]c. Seitzemäs. Iesus ilon elämäni, Iesus [et]c. Cahdexas. Minul Iesu puhdas sydän luo/ [et]c
([Turku]: [J.C. Frenckell], prändätty wuonna 1767Frenckell, Johan Christopher I (kirjapaino, Turku, 1761-1779), 1767) -
Cahdexan erinomaista, iumalista caunista lohdullista wirttä, ensimmäinen. Mailmas nyt caicki ihastuwat/ [et]c. Toinen. Walitta mahta ihminen/ joca [et]c. Colmas. Ihmisen elämän surkeudest/ [et]c. Neljäs. Herra ole minulle kilpi/ [et]c. Wijdes. Christe Iesu aina mul' armos [et]c. Cuudes. O Iesu Christ/ mun lohdutuxen [et]c. Seitzemäs. Iesus ilon elämäni/ Iesus [et]c. Cahdexas. Minul Iesu puhdas sydän luo/ [et]c
([Turku]: [J.C. Frenckell], prändätty wuonna 1770Frenckell, Johan Christopher I (kirjapaino, Turku, 1761-1779), 1770) -
Cahdexan erinomaista/ iumalista caunista lohdullista wirttä, ensimmäinen. Mailmas nyt caicki ihastuwat/ [et]c. Toinen. Walitta mahta ihminen/ joca [et]c. Colmas. Ihmisen elämän surkeudest/ [et]c. Neljäs. Herra ole minulle kilpi/ [et]c. Wijdes. Christe Iesu aina mul armos [et]c. Cuudes. O Iesu Christ/ mun lohdutuxen [et]c. Seitzemäs. Iesus ilon elämäni/ Iesus [et]c. Cahdexas. Minul Iesu puhdas sydän luo/ [et]c
([Turku]: [Jacob Merckell], prändätty wuonna 1761Merckell, Jacob (kirjapaino, Turku, 1750-1761), 1761) -
Cahdexancolmattakymmendä christillistä/ ihmisen sisällisen ja ulconaisen tilan canßa näillä aiwoilla yhten sopiwaista wirttä, ynnä cahden christellisen runon canßa/ sen sangen heicon ja yxikertaisen ymmärryxen ja Herran armo säten kipinän, ia häneldä annetun leiwiskän jälken, oppineitten hengellisten miesten ojendamisen awulla, rackaudesta Iumalan ja lähimmäisen puolen, cocoonpandu ja pränttijn annettu, uuden wuoden ja p. Mickelin päiwän wälillä, Tyrwän pitäjäsä, ja Lauculan kyläsä syndyneldä, mutta nyt Turusa olewaiselda Thomas Ragwaldin pojalda/ wuonna 1762
(Turusa: prändätty Joh. Christoph. Frenckellildä, 1762Frenckell, Johan Christopher I (kirjapaino, Turku, 1761-1779), 1762) -
[Cahdexen erinomaista, iumalista caunista lohdullista wirttä]
([Turku]: [Turun Akatemian kirjapaino], vuosien 1744 ja 1761 välillä?, 1744) -
[Cahdexen erinomaista, iumalista caunista lohdullista wirttä]
([Turku]: [Turun Akatemian kirjapaino], vuosien 1744 ja 1761 välillä?, 1744) -
Cahdexen erinomaista/ iumalista caunista lohdullista wirttä, ensimmäinen. Mailmas nyt caicki ihastuwat/ [et]c. Toinen. Walitta mahta ihminen/ joca [et]c. Colmais. Ihmisen elämän surkeudest/ neljäs. Herra ole minulle kilpi/ wijdes. Christe Iesu aina mull armos cudeis. O Iesu Christ/ mun lohdutuxen seitzemmäis Iesus ilon elämäni/ Iesus cahdexes. Minull Iesu puhdas sydän luo
([Turku]: [Johan Kämpe], prändätty wuonna 1744Kämpe, Johan (kirjapaino, Turku, 1729-1753), 1744) -
Cahdexen erinomaista/ iumalista caunista lohdullista wirttä, ensimmäinen. Mailmas nyt caicki ihastuwat/ [et]c. Toinen. Walitta mahta ihminen/ joca [et]c. Colmas. Ihmisen elämän surkeudest/ neljäs. Herra ole minulle kilpi/ wijdes. Christe Iesu aina mul armos cudeis. O Iesu Christ/ mun lohdutuxen seitzemmäis. Iesus ilon elämäni/ Iesus cahdexes. Minul Iesu puhdas sydän luo/
([Turku]: [Johan Kämpe], prändätty wuonna 1746Kämpe, Johan (kirjapaino, Turku, 1729-1753), 1746) -
Caxi caunista historialista wirttä. I. Yx linna oli Idäisel maall, Se oli niin ... Weisatan cuin: Thet ligger ett slott i Österrik. II. Riddarist Sanct Yrjänäst. Kijtet ole minun Herran, weisatan cuin: Lofwat ware alzmächtige Gud. Suomexi käätty
([Turku]: [Johan Kämpe], prändätty wuonna 1735Kämpe, Johan (kirjapaino, Turku, 1729-1753), 1735) -
Caxi caunista iumalista wirttä, ensimmäinen. Ioudu jo laupias Iesu, joudu jo [et]c. Weisatan cuin: Hädäsän huudan herra/ [et]c. Toinen. Ihmisen elämän surkiudest, cuollon [et]c
(Turusa: [H.C. Merckellin leski], prändätty 1734Henric Christopher Merckellin leski (kirjapaino, Turku, 1730-1742), 1734) -
Caxi caunista ja hengellistä wirttä/ ensimmäinen: Sywydest huudan surkiast/ w.c. Mailman menon turhudest/ [et]c. Toinen: Ehk sun rakas sieluinen/ [et]c. W.c. Ole sielun iloinen/ [et]c
([Turku]: [Johan Winter], prändätty wuonna 1706Winter, Johan (kirjapaino, Turku, 1669-1705), 1706) -
Caxi caunista wirttä, ensimmeinen. Lähde nyt kynän kyndämän/ w.c. O Iesu Christe wiatoin [et]c. Toinen. Waari christityt ottacat [et]c. Cuin on yxi totinen tunnus tähti/ cuinga yxi waimo/ 1604. d. 17. Maij. on synnytänyt lapsen/ Steijerin caupungisa/ jolla on ollut 7.män päätä/ ja 7.män kättä/ wirsi saxasta käätty. W.c. Iloitcat nyt tähän aican, [et]c
([Kustannuspaikka tuntematon]: [kustantaja tuntematon], prändätty wuonna 1750Kämpe, Johan (kirjapaino, Turku, 1729-1753), 1750) -
Caxi caunista wirttä/ ensimmeinen Lähde nyt kynän kyndämän/ w.c. O Iesu Christe wiatoin [et]c. Toinen. Waari christityt ottacat [et]c. Cuin on yxi totinen tunnus=tähti/ cuinga yxi waimo/ 1604. 17. Maii. on synnytänyt lapsen/ Steijerin caupungisa/ jolla on ollut 7:män päätä/ ja 7:män kättä/ wirsi saxasta käätty. W.c. Iloitcat nyt tähän aican/ [et]c
([Turku]: [Johan Kämpe], prändätty wuonna 1738Kämpe, Johan (kirjapaino, Turku, 1729-1753), 1738) -
Caxi caunista wirttä/ ensimmäinen: Ioudu jo laupias Iesu/ jaudu jo [et]c. Weisatan cuin: Hädäsän huudan Herra/ [et]c. Toinen: Sijtä rangaistuxesta/ cuin sen miehen ylitzen käynyt on/ joca Herran Christuxen/ cosa hän ristins cändoi/ kielsi lewättämäst huonens seinälle
(Turusa: [Johan Kämpe], prändätty 1735Kämpe, Johan (kirjapaino, Turku, 1729-1753), 1735) -
Caxi christellistä ja hengellistä wirttä/ caikille risti weljille ja sisarille rackaxi ylöskehoituxexi sielustans murhetta pitämään, oikian catumuxen ja uscon järjestyxesä, jotca, Iumalan armon ja Pyhän Hengen johdattamisen cautta, herämisens jälken synnin suruttomuden unesta, ja huonellisen työnsä tekemisen alla, ajatuxisansa on cocoonpannut, ja sitten suustans muilda ylöskirjoitta, paranda ja pränttää andanut Iohan Erikin poica Paimion pitäjästä ja Caswolan kylästä, wuonna 1764
([Turku]: [J.C. Frenckell], 1764Frenckell, Johan Christopher I (kirjapaino, Turku, 1761-1779), 1764) -
Caxi christillistä ja hengellistä wirttä, caikille risti=weljille ja sisarille rackaxi ylöskehoituxexi sielustans murhetta pitämään, oikian katumuxen ja uscon järjestyxesä. Iotca, Iumalan armon ja Pyhän Hengen johdattamisen cautta, herämisens jälken synnin suruttomud en unesta, ja huonellisen työnsä tekemisen alla, ajatuxisansa on cocoonpannut, ja sitten suustans muilda ylöskirjoitta, ojendaa ja prändätä andanut. Iohan Erikin poica. Paimion pitäjästä ja Caswolan kylästä, wuonna 1764
([Turku]: [J.C. Frenckell], 1764Frenckell, Johan Christopher I (kirjapaino, Turku, 1761-1779), 1764) -
Caxi christillistä ja hengellistä wirttä, caikille risti=weljille ja sisarille rackaxi ylöskehoituxexi sielustans murhetta pitämään, oikian katumuxen ja uscon järjestyxesä. Iotca, Iumalan armon ja Pyhän Hengen johdattamisen cautta, herämisens jälken synnin suruttomuden unesta, ja huonellisen työnsä tekemisen alla, ajatuxisansa on cocoonpannut, ja sitten suustans muilda ylöskirjoitta, ojendaa ja prändätä andanut. Iohan Erikin poika. Paimion pitäjästä ja Caswolan kylästä, wuonna 1764
([Turku]: [J.C. Frenckell], 1764Frenckell, Johan Christopher I (kirjapaino, Turku, 1761-1779), 1764) -
Caxi christillistä ja hengellistä wirttä, caikille risti=weljille ja sisarille rackaxi ylöskehoituxexi sielustans murhetta pitämään, oikian katumuxen ja uscon järjestyxesä. Iotca, Iumalan armon ja Pyhän Hengen johdattamisen cautta, herämisens jälken synnin suruttomuden unesta, ja huonellisen työnsä tekemisen alla, ajatuxisansa on cocoonpannut, ja sitten suustans muilda ylöskirjoitta, ojendaa ja prändätä andanut. Iohan Erikin poika. Paimion pitäjästä ja Caswolan kylästä, wuonna 1764
([Turku]: [J.C. Frenckell], 1764Frenckell, Johan Christopher I (kirjapaino, Turku, 1761-1779), 1764)